21 วลีโยรูบาที่จำเป็นที่คุณต้องการในไนจีเรีย

หากคุณไปเยี่ยมชมประเทศไนจีเรียทางตะวันตกเฉียงใต้ของไนจีเรียที่พูดภาษาโยรูบาคุณจะต้องมีวลีที่จำเป็นในการเดินทาง นี่คือวลีที่สำคัญที่สุด 21 ข้อที่คุณต้องการ

ภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางที่ใช้ในไนจีเรีย อย่างไรก็ตามมีภาษาราชการสำคัญอีกสามภาษาที่ใช้ทั่วประเทศ ได้แก่ : เฮาซา, โยรูบาและอิกโบ คนโยรูบาของไนจีเรียมีสัดส่วนประมาณ 21% ของประชากรทำให้พวกเขาเป็นชนเผ่าที่สำคัญและเป็นหนึ่งในกลุ่มชาติพันธุ์ที่ใหญ่ที่สุดในแอฟริกาตะวันตก

คำทักทายและสิ่งจำเป็น

Ẹ n lẹ (en-le): สวัสดี

ประเพณีของชาวโยรูบาให้ความสำคัญกับการทักทายเป็นอย่างมาก - เป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรมของพวกเขาโดยเฉพาะเมื่อพูดถึงผู้สูงอายุ พวกผู้หญิงคุกเข่าทักทายกันขณะที่พวกผู้ชายนอนราบกับพื้นหันหน้าลง ' ẹ n lẹ ' หมายถึงสวัสดีในส่วนนี้ของไนจีเรีย

E se / O se: ขอบคุณ

ชาวโยรูบาในไนจีเรียตะวันตกเฉียงเหนือและตอนกลางเป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นผู้เชื่อมั่นในการสนับสนุนมารยาทและมารยาท 'ขอบคุณ' ในภาษาโยรูบาจะได้รับคะแนนที่ดีโดยอัตโนมัติ ใช้ ' E se ' เมื่อพูดถึงผู้สูงอายุในขณะที่ ' o se ' สามารถใช้กับเพื่อน ๆ และผู้คนในวัยเดียวกันกับคุณ

Bẹẹ ni / Ra ra: ใช่ / ไม่

ถ้าคนโยรูบาควรถามว่าคุณเป็นนักท่องเที่ยวที่มาเที่ยวไนจีเรียหรือไม่คุณสามารถตอบด้วย ' bẹẹ ni ' ซึ่งหมายถึง 'ใช่' หรือ ' ra ra ' ซึ่งหมายถึง 'ไม่'

คำสั่ง

Nibo ni baluwẹ wa: ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?

ต้องการห้องน้ำเมื่อไม่มีใครเข้าใจภาษาของคุณอย่างชัดเจน ดังนั้นหากคุณพบว่าตัวเองล้อมรอบด้วยผู้คนที่พูดภาษาโยรูบาดังนั้น ' nibo ni baluwe wa ' แปลว่า 'ห้องน้ำอยู่ที่ไหน'

Ya sowo otun (ya-so-wo-o-tun) / ya si apa osi (ya-see-apa-oh-see): เลี้ยวซ้าย / เลี้ยวขวา

หลงทางในเมืองเหรอ? ' Ya sowo otun ' หมายถึง 'เลี้ยวซ้าย' และ ' ya si apa osi ' หมายถึง 'เลี้ยวขวา'

Duro (du-ro): หยุด

หากคุณกำลังเดินทางด้วยรถแท็กซี่คุณจะต้องบอกคนขับรถว่าจะพาคุณไปส่งที่ไหน วลีโยรูบาสำหรับ 'หยุดที่นี่' คือ ' duro nbẹ '

ที่ร้านอาหาร / บาร์

Ti nhu: อร่อยมาก

ชาวโยรูบารู้จักกันในการทำอาหารรสเผ็ดและอร่อย บางทีคุณอาจจะกินอาหารที่อร่อยลิ้นสักมื้อหนึ่งแล้วรู้สึกว่าต้องแสดงความพึงพอใจต่อพ่อครัวหรือแม่ครัวของคุณ ' Ti nhu ' แปลว่า 'อร่อย'

Ebi n pa mi (a-bi-pa-me): ฉันหิว

อาหารคือชีวิตและการรู้วิธีการขออาหารในไนจีเรียทางตะวันตกเฉียงเหนือและตอนกลางเป็นสิ่งจำเป็น ' Ebi n pa mi ' แปลว่า 'ฉันหิว'

Omi (Oh-me): น้ำ

อากาศร้อนในไนจีเรียทำให้ ' omi ' เป็นคำที่สำคัญที่ควรทราบ ' Omi ' ในภาษาโยรูบาหมายถึงน้ำ

ที่ตลาด

Eelo ni eleyi: นี่มันราคาเท่าไหร่?

ตลาดไนจีเรียอาจเป็นเรื่องยากสำหรับผู้เข้าชม โยนคำศัพท์ภาษาโยรูบาบางส่วนในขณะที่การเจรจาต่อรองจะทำให้คุณได้เปรียบและสร้างความสัมพันธ์กับผู้ขายในพื้นที่ ต้องการทราบว่ามีค่าใช้จ่ายเท่าใด ถาม ' eelo ni eleyi ?'

Gbowolori (Bo-wo-lo-ri): แพงเกินไป

บางทีราคาของสินค้าที่คุณต้องการซื้ออาจเกินงบประมาณของคุณ ' Gbowolori ' เป็นวิธีที่โยรูบาแสดงความไม่พอใจกับราคา

หมายเลข 0-10

คุณจะพบว่าการรู้ตัวเลขในภาษาไนจีเรียจะหลุดออกมาตามความจำเป็นในการซื้อจากผู้ค้าในท้องถิ่น

หนึ่ง: ikan ; ที่สอง: meji ; สาม: เมตา ; ที่สี่: Merin ; ห้า: marun ; หก: mefa ; เจ็ด: meje ; แปด: mejo ; เก้า: mesan ; 10: mewa คือหมายเลขโยรูบาจากหนึ่งถึง 10

หาเพื่อน

lẹwa / arewa Okurun: สวย / หล่อ

คนไนจีเรียมีความเป็นมิตรและมักผสมคำชมเข้ากับการสนทนา การรู้คำชมบางอย่างอาจทำให้คุณมีโอกาสสร้างมิตรภาพใหม่และยั่งยืน

Je gba a mimu: มาดื่มกันเถอะ

หลังจากวันสำคัญของการหาเพื่อนการจับเครื่องดื่มกับพวกเขาเป็นขั้นตอนต่อไปที่สมเหตุสมผล ' Je gba a mimu ' หมายถึง 'มาหยิบเครื่องดื่ม'

สำหรับทุกอย่างอื่น

Aro re so mi: ฉันคิดถึงคุณ

ทุกคนชอบที่จะพลาดการพูดว่า 'ฉันคิดถึงคุณ' ในภาษาโยรูบาสามารถทำให้มันพิเศษยิ่งขึ้นสำหรับปาร์ตี้ที่ได้รับ

Bawo พรรณี: เป็นอย่างไรบ้าง

คนโยรูบาพูดว่า ' bawo ni ' เพื่อถามเกี่ยวกับสุขภาพที่ดีของคุณ มันจะทำให้เป็นท่าทางที่ดีในการถามเพื่อนใหม่ของคุณว่าพวกเขาเป็นอย่างไร

ในตอนท้าย: โทรหาตำรวจ

ในกรณีฉุกเฉิน ' pe awọnọlọpaa ' ใน Yoruba หมายถึง 'โทรหาตำรวจ'

Kosi wahala (Ko-see-wa-ha-la): ไม่มีปัญหา

เช่นเดียวกับ ' hakuna matata ' หมายถึงไม่ต้องกังวลในภาษาสวาฮิลี ' kosi wahala ' หมายถึง 'ไม่มีปัญหา' สำหรับคนโยรูบา

E jọwọ: ขอโทษนะ

' E jọwọ ' หมายถึง 'ขอโทษฉัน' ในภาษาโยรูบาเมื่อคุณต้องการได้รับความสนใจจากใครบางคน

Emi yoo ri ọ ni ọla: เจอกันพรุ่งนี้

วางแผนที่จะแฮงเอาท์นานกว่าหนึ่งวันหรือไม่ 'Emi yoo ri ọ ni ọla' หมายถึง 'เจอกันพรุ่งนี้'

Orukọ mi ni …: ฉันชื่อ ...

การแนะนำตัวเองในภาษาโยรูบานั้นค่อนข้างง่าย ตัวอย่างเช่น 'orukọ mi ni Elizabeth' หมายถึง 'ชื่อของฉันคือ Elizabeth'

 

แสดงความคิดเห็นของคุณ